回到顶部

两个世界的浪游者: 布罗茨基诗歌诵读分享会

2019年6月29日 14:00 ~ 2019年6月29日 16:00

收起

活动票种
    付费活动,请选择票种
    展开活动详情

    活动内容收起

    竖-01.jpg


    嘉宾:张定浩(诗人)木叶(诗人)

     

    主持:刘晨(责编)


    时间:2019 年 月 29 日(周六)14:00-16:00

    地点:单向空间·杭州乐堤港店3F文艺现场

    (杭州市远洋乐堤港文化体验区 B201)

     

    主办方:上海译文出版社、单向空间

    参与方式:活动免费,预先报名

    (报名后即可于活动时间提前到场)



    朗读参与须知


    本次活动设有朗读环节

    想要到场参与诵读的读者请提前报名

    并在指定朗读篇目(见文末)中选取一篇

    被选中的读者将收到电话通知

    请提前做好诵读准备,并准时到场参加活动



    【活动介绍】

     

    约瑟夫·布罗茨基是少数几个横跨了英语——俄语两个世界的诗人之一,被公认为 20 世纪最伟大的诗人之一。1987 年,在他 47 岁时,以其“出神入化”、“韵律优美”、“如交响乐一般丰富”的诗篇, “超越时空限制,无论在文学上及敏感问题方面,都充分显示出他广阔的思想和浓郁的诗意”,以及“为艺术英勇献身的精神”荣获诺贝尔文学奖,成为继加缪之后又一位诺奖的年轻的获得者。

    上海译文出版社将引进出版这位被俄罗斯总统叶利钦赞誉为“继普希金之后最伟大的俄罗斯诗人”的诗作——《布罗茨基诗歌全集》,本套书将收录其用俄语写作以及由他本人或在他本人的帮助下由语译为语的全部诗篇,囊括了诗人一生中最重要、最著名的诗歌作品,近日已出版这套书的第一卷的上册,主要内容为《佩尔修斯之盾——约瑟夫•布罗茨基的文学传记》及诗集《在旷野扎营》中的大部分诗歌。

    6 月 29 日下午,上海译文出版社邀请到了喜欢布罗茨基的两位诗人张定浩和木叶,做客单向空间·杭州乐堤港店,和读者分享他们所喜欢的布罗茨基的诗歌。

     

    活动流程:

    1.  主持人介绍图书和嘉宾

    2.  嘉宾对谈:布罗茨基和布罗茨基的诗歌

    3.  诗歌配乐朗诵(嘉宾各两三首,邀请6位读者各一首)

     

     

    【嘉宾介绍】


    张定浩.jpg

    张定浩


    青年诗人、文学批评家。1976年生于安徽,《上海文化》杂志副主编。著有文论随笔集《既见君子:过去时代的诗与人》,《取瑟而歌:如何理解新诗》,《批评的准备》,《爱欲与哀矜》,诗集《我喜爱一切不彻底的事物》等。

     

    木叶.jpg

    木叶


     

    木叶,生于北京,毕业于复旦大学历史系,《上海文化》编辑,中国现代文学馆特邀研究员。著有随笔集《一星如月看多时》,文论集《水底的火焰:当代作家的叙事之夜》,主题访谈集《先锋之刃:一份新世纪文学备忘》,编选有《少时读书:废名讲中国诗文》。获中国时报文学奖之诗歌评审奖(2006)。有诗歌收入《复旦诗选》、《2018诗歌年选》和《诗歌的纽带:中俄诗选》等。

    刘晨.jpg

    刘晨

    刘晨,毕业于北京外国语大学俄语学院。现为上海译文出版社编辑,《布罗茨基诗歌全集》等书的责任编辑。


    【相关图书】


    s32297405.jpg

    《布罗茨基诗歌全集》第一卷 (上)


     作者: [美] 约瑟夫·布罗茨基 
    出版社: 上海译文出版社
    原作名: Стихотворения и Поэмы Т. 1 Первая часть
    译者: 娄自良 
    出版年: 2019-4


    1987年诺贝尔文学奖得主布罗茨基诗歌全集

    世界范围内继英语和俄语后的第三个语种版本



    【内容简介】


    本套本套书收录了 20 世纪最伟大的诗人布罗茨基用俄语写作以及由他本人或在他本人的帮助下由英语译为俄语的全部诗篇,囊括了诗人一生中最重要、最著名的诗歌作品。本次出版这套书的第一卷的上册,主要内容为《佩尔修斯之盾——约瑟夫•布罗茨基的文学传记》及诗集《在旷野扎营》中的大部分诗歌。布罗茨基的文学传记,是洛谢夫结合自己与布罗茨基的交往和对他的研究所做,对布罗茨基的人物生平、文学创作、思想变化都介绍得非常详尽,具有极高的学术价值。《在旷野扎营》是布罗茨基出版的第一部诗集,内容均为他的早期作品,本卷中收录了七十首短诗和叙事诗《伊撒和亚伯拉罕》。对于布罗茨基来说,这些作品在其诗歌的道路上则标志着其风格的形成和确立:结构手法、词语的形象体系(象征性词汇)、独创性的诗律。

       

    ​     【作者简介】


    作者约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940—1996),著名俄裔美籍诗人,他对生活具有敏锐的观察和感受力,思想开阔而坦荡,感情真挚而温和。他的诗充满了俄罗斯风味,特别是在流亡国外之后,怀乡更成为他的重要诗歌主题之一。在艺术上,他始终“贴近两位前辈诗人,阿赫玛托娃和奥登”,追求形式上的创新和音韵的和谐。1987年,在他47岁时,以其“出神入化”“韵律优美”,“如交响乐一般丰富”的诗篇,由于他的作品“超越时空限制,无论在文学上及敏感问题方面,都充分显示出他广阔的思想和浓郁的诗意”,以及“为艺术英勇献身的精神”荣获诺贝尔文学奖,成为这项世界性文学大奖继加缪之后又一位年轻的获奖者。布罗茨基已经被公认为20世纪最伟大的诗人之一。



     【名人推荐】


    “俄罗斯诗歌的太阳,是继普希金之后最伟大的俄罗斯诗人”。

     

    ——俄罗斯总统叶利钦

     

    “我认识的约瑟夫·布罗茨基是一位世界诗人——部分是因为我无法用俄语阅读他的作品;主要是因为那就是他的诗歌所拥有的广度,以非凡的速度和密度展现素材符号、文化指涉与姿态风格。他坚称诗歌的“任务”(一个他常用的词)就是探索语言走得更快、走得更远的能力。他曾经说过,诗歌就是加速的思维。这是他最有力的论证,他也做过许多论证,以证明诗歌之于散文的优越性。”

     

    ——苏珊·桑塔格


    选读诗篇:

     

    十四行诗二首

     

    1

     

    伟大的赫克托尔死于箭下。

    他的灵魂顺着黑水河漂流,

    灌木丛簌簌作响,云朵黯淡,

    安德洛玛刻在远处饮泣吞声。

     

    在这哀悼的晚上埃阿科斯

    在清澈齐膝的溪流中缓步而行,

    而生命从他睁大的双眼中

    追随着赫克托尔,而温暖的河水

    已经齐胸,不过黑暗透过

    波浪和灌木丛充满深邃的目光,

    后来河水又到了他的腰部,

    沉重的宝剑被湍流托起

    向前漂去

    并带走了埃阿科斯。

     

    1962

     

     

    动词

     

     

    围绕着我的是一些沉默的动词,

    恰似别人的脑袋的

    动词,

    饥饿的动词,赤裸的动词,

    主要的动词,耳聋的动词。

     

    没有名词的动词,不过是——动词罢了。

    全都住在地下室,

    据说是——地下室,

    出生在——几层

    普遍的乐观派

    之下的地下室。

     

    每天清晨他们去上工,

    搅拌砂浆、搬运石头,

    不过,要建设城市,建设的却不是城市,

    而是为自己的孤寂树立的纪念碑。

    而走开,好像走进别人的回忆,

    动词有节奏地走过一个又一个词形,

    有一天会以其所有的

    三个走上各各他。

     

    而他们的头顶上的天,

    仿佛乡村的墓地上的鸟,

    唉,就像站在

    上了锁的门前

    有人在敲击,把钉子钉死,

    在过去、

    现在、

    将来

    时。

     

    没有人来,

    也没有人拍照。

    锤子的敲击声

    成了永恒的节奏。

    夸张的大地躺在他们的身下,

    天好像一个隐喻,浮动在我们上空!

     

    1960

     


    有题词的诗

     

    朱庇特可以做的事情,

    公牛不可以……

    在上帝面前每个人都是

    赤裸的。

    可怜,

    赤裸

    而又赤贫。

    每一种音乐里都有

    巴赫,

    在我们每个人的心里都有

    神。

    因为永恒属于——

    诸神。

    短暂易逝是——

    公牛的命运……

    神固有的

    在我们看来是

    诸神的黄昏。

    还要甘冒失去天堂的

    危险,

    唉,也许说得

    不恰当。

    还会一再地

    踹我们,

    然后说一声:

    你们解散。

    我们就

    由于伤痛

    而哀号。

    然后

    我们渴望恩赐……

    每个人都有自己的

    教堂。

    每个人都有自己的

    棺材。

    故作癫狂吧,

    偷窃吧,

    祈祷吧!

    单独生活,

    孑然一身!……

    ……像公牛一样——

    挨鞭子,

    像诸神的永恒的

    十字架。

     

    1958


    ​ 

    А.А.阿赫玛托娃

     

    雄鸡啼叫着忙碌起来,

    大街上响起了皮靴的声音,

    骏马形的纯绿宝石闪着光芒,

    几个同时代人将同时死去。

     

    小巷上空传来古竖笛悦耳的声音,

    运河上手枪在狂笑,

    窗台上的玻璃哗啦一声掉了下来,

    房间变得格外明亮。

     

    闷热中未受伤的士兵们

    策马疾驰,时而触碰着灌木丛,

    沿着重新修剪过的林荫路,

    士兵仿佛椭圆形战船投下的影子。

     

    就这样在阳光普照的小径上

    21次,辉煌的一次,

    对问题和诅咒的回应,

    是潮湿闷人的热气笼罩这个世界。

     

    可是您直到天黑

    才独自来到战神战场,

    身穿蓝色外衣,这已经不是第一次了,

    而是永远这样,身边没有崇拜者,没有我们。

     

    手里只有一个纸糊的喇叭,

    仅有远处一辆出租车来接您,

    附近闪光的水发出泼溅声,

    电线松垂到柏油人行道上。

     

    您抬起非常美的面庞——

    响亮的讥笑声,仿佛悼词,

    晒热的大桥上隐隐约约的声音——

    刹那间惊动了无聊的人们。

     

    我不曾见过,也永远不会看到您的泪水,

    听不到车轮的沙沙声,

    马车正带着您去海湾,去树林,

    行驶在没有您的纪念碑的祖国。

     

    在暖和的房间里,记得,没有书籍,

    没有崇拜者,不过您也不是为了他们

    而用手支着自己的鬓角,

    是在斜对角写我们的事迹。

     

    您那时说:噢,我的上帝!

    这湿润的空气——只是灵魂的

    肉身,灵魂放弃了自己的使命,

    而不是你的神的新创造!

     

    19627


    举报活动

    活动标签

    最近参与

    • Bryan
      收藏

      (5年前)

    • 北面
      报名

      (5年前)

    • LeeronO_o
      报名

      (5年前)

    • Idealistic monkey
      报名

      (5年前)

    • 王品喦
      报名

      (5年前)

    • 沉浮
      报名

      (5年前)

    您还可能感兴趣

    您有任何问题,在这里提问!

    为营造良好网络环境,评价信息将在审核通过后显示,请规范用语。

    全部讨论

    还木有人评论,赶快抢个沙发!

    活动主办方更多

    微信扫一扫

    分享此活动到朋友圈

    活动日历   03月
    26 27 28 29 1 2 3
    4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15 16 17
    18 19 20 21 22 23 24
    25 26 27 28 29 30 31

    免费发布